LA FINESTRA
C.Crabuzza/F.Sanna
De la finestra de una posento/ colgada, veig lo cel/ Si és azul, és tot azul/ Quan és blanc, és tot blanc/ Si són ovelles, són sol ovelles/ I si hi ha estrelles, entren a dins/ Podiva ésser a demunt de un llit/ Que va i se suma al cel/ Però entenc les campanes/ De la missa del maití/ I Tetta ixi a la porta/ Tiquirria a Lola “Vine a menjar”/ I jo me trob al primer pla de una casa plena de cel/ I jo me trob al primer pla de una casa plena de cel/ No vull més les tues cançons/ No vull la tua dolor/ L’estisora de les mentides/ La pessigada de l’escorpió/ On estan les carícies/ On està les colors/ I jo me trob al primer pla de una casa plena de cel

La ventana Desde la ventana de una habitación/ tumbada, veo el cielo/ si es azul sólo es azul cuando es blanco sólo es blanco/ si son ovejas sólo son ovejas/ y si hay estrellas se meten dentro/ Podría estar en una cama/ yendo y viniendo por el cielo/ pero oigo las campanas de la misa de la mañana/ y Tetta sale a la puerta/ le grita a Lola ‘Ven a comer’ Y Me encuentro en el primer piso de una casa llena de cielo/ Ya no quiero tus canciones/ ya no quiero tu dolor/ las tijeras de las mentiras/ el pellizco del escorpión/ dónde están tus caricias/ dónde están los colores/ Y me encuentro en el primer piso de una casa llena de cielo

The window From the window of a room/ lying down, I see the sky/ if it’s blue it’s only blue when it’s white it’s only white/ if it’s sheep it’s only sheep/ and if there are stars they go inside I could be on a bed/ going and rising in the sky/ but I hear the bells of the morning mass/ and Tetta comes out to the door/ shouts to Lola ‘Come and eat’/ And I find myself on the first floor of a house full of sky I don’t want your songs anymore/ I don’t want your pain/ the scissors of the lies/ the pinch of the scorpion/ where are your caresses/ where are the colors/ And I find myself on the first floor of a house full of sky

La finestra Dalla finestra di una stanza/ sdraiata, vedo il cielo/ se è azzurro è solo azzurro, quando è bianco è solo bianco/ se sono pecore son solo pecore/ e se ci sono stelle entrano dentro/ Potrei essere su un letto/ che va e si alza nel cielo/ però sento le campane della messa del mattino/ e Tetta esce sulla porta/ grida a Lola ‘Vieni a mangiare’ E io mi trovo al primo piano di una casa piena di cielo/ Non voglio più le tue canzoni/ non voglio il tuo dolore/ le forbici delle bugie/ il pizzico dello scorpione/ dove sono le tue carezze/ dove sono i colori/ E io mi trovo al primo piano di una casa piena di cielo